0:00 - Introduction, Opening family-run grocery store on the corner of Grand and Centre in 1993, Operating wholesale business in addition to grocery store, Describes business operation and business structure 简介, 1993年在格兰街和中央街的拐角处开设家庭经营的杂货店,除杂货店外还经营批发业务,描述业务运作和业务结构
Direct segment link:
15:26 - Other tenants in building where the grocery store was located were all garment factories in 1993, New landlord for the building in 1999 and change in rent, Discuss landlord and their company 杂货店所在大楼的其他租户都是1993年的服装厂,1999年大楼的新房东和租金变化,讨论房东和他们的公司
Direct segment link:
29:56 - Paralegal and Mr Tran explain legal conflict with landlord and lease, Explains how loophole in law has allowed the court system to disregard his appeals and repeated attempts to overturn ruling against him, New York District Attorney has not helped him 律师助理和Tran先生解释了与房东和租约的法律冲突,解释了法律漏洞如何允许法院系统无视他的上诉以及他多次试图推翻对他的裁决的努力,纽约地方检察官没有帮助他
Direct segment link:
48:41 - Paralegal describes process of appeal to New York appellate court, Federal marshals evicted him and seized his business in 2003, Trying to explain the phrase “Chinatown is not for sale” 律师助理描述了向纽约上诉法院上诉的过程,联邦法警在2003年驱逐了他并没收了他的生意,试图解释“唐人街非卖品”这句话
Direct segment link:
62:48 - Mr.Tran is attempting to spread word about his legal case in public, Intends to continue fighting his case, Speculating that similar abuses from Chinatown landlords are happening to many other businesses Tran先生试图在公共场合传播有关他的法律案件的消息,打算继续为他的案件而斗争,推测唐人街房东的类似虐待也发生在许多其他企业身上
Direct segment link:
76:05 - Why Mr Tran chooses to fight his case when many other do not, Filing lawsuits against lawyers involved in the case 为什么Tran先生选择为他的案件而战,而许多其他人不这样做,对涉案律师提起诉讼
Direct segment link:
89:47 - How the legal trial has been affecting his family [untranslated], Suing first lawyer for failing to present evidence that the landlord had falsified lease documents, Campaigning his case using petitions and postcards 法律审判如何影响他的家人,起诉第一位律师未能提供房东伪造租赁文件的证据,使用请愿书和明信片为他的案件造势
Direct segment link:
100:22 - Claims that because most people do not understand the legal system they cannot fight for themselves, Paying private investigator to study his case, States that Chinatown is dead and police abuse powers 声称因为大多数人不了解法律制度他们不能为自己而战,花钱请私家侦探研究他的案子,声称唐人街已经死了,警察滥用权力
Direct segment link: